Owarinai Yume; Endless Dream
Kystsay 2006.08.24. 21:03
...
Japánul: Kokoro no naka no JIORAMA no machi wa Kibou no hikari de kirameite iru Kagerou no hane de habataita yume wa Kimi to boku to no sagashimono Shinjitsu wa itsumo Hitomi ni hisonde iru aoku Bokura wa doko made yukou Futari no mirai ima sasuratte Bokura wa tabi o tsuzukeru Eien no arika owari nai yume Kono te o hanasazu oikakete ikitai Zutto TAAKOIZU iro no kokoro no umi de Hikari no fune no aizu ga kikoeru Hayaku ikanakya hayaru omoi ni Nani mo kotoba wa iranai ne Itsuwari wa itsumo Kotoba ni hisonde iru amaku Futari de hitotsu ni narou Okubyou na nami no ho mo dakishimete Bokura wa tabi o tsuzukeru Dakiau sukima Owari nai yume Niji o tsukinuketa Yakusoku no hikari o mezasu Bokura wa doko made yukou Futari no mirai ima sasuratte Bokura wa tabi o tsuzukeru Eien no arika owari nai yume Kono te o hanasazu oikakete ikitai Zutto
Angolul: The city in the georama of the heart Is sparkling with the light of hope The dream that flew up with the wings of an ephemera Is something that we search for The truth is always Hiding in the eyes bluely Where shall we go up to Our future roams around now And we continue with our journey The place of eternity, and endless dream I want to chase after it without letting go of this hand Forever In the ocean in the turquoise-colored heart The signals of the ship of light can be heard I need to go faster, for this impatient feeling No words are needed A lie is always Hiding in the words sweetly Let the two of us become one Holding on to the coward waves We continue with our journey The space between our hug An endless dream Cutting through the rainbow Heading for the promised light Where shall we go up to Our future roams around now And we continue with our journey He place of eternity, and endless dream I want to chase after it without letting go of this hand Foreverd
magyarul:
A szívnek georama városában Ragyog a remény fényében Az álom, ami a mulandó szárnyakkal szállt fel, Az, amit idáig kerestünk. Az igazság mindig Ott rejtőzik a kékes szemekben Merre kéne mennünk, A jövőnk most kószál. És folytatjuk az utunk Az örökkévalóság helyét, és a végtelen álmot Üldözni akarom, anélkül, hogy kicsúszna e kezek közül Örökké. Az óceánban a türkizkék színű szívben A fény hajónak jelei meghallhatók Gyorsan kell mennem, emiatt a türelmetlen érzés miatt Nem kell már több szó A hazugság mindig Kedvesen bújik meg a szavakban. Legyünk ketten egyek Kitartva a félénk érzéseket Folytatjuk az utunk, Ölelésünknél a köztük lévő rés Egy végtelen álom. Kettévágva a szivárványt Egyenesen az ígért fény felé Merre kéne mennünk? A jövünk most kószál És folytatjuk az utunk Az örökkévalóság helyét, és a végtelen álmot Üldözni akarom, anélkül, hogy kicsúszna e kezek közül Örökké.
|