The Hanging Garden - A Függőkert
[The Cure cover song]
Creatures kissing in the rain, shapeless in the dark again. In the hanging garden, please don't speak. In the hanging garden, no one sleeps. In the hanging garden. In the hanging garden. Catching haloes on the moon, gives my hands the shapes of angels. In the heat of the night, the animals scream. In the heat of the night, walking into a dream... Fall, fall, fall, fall into the walls. Jump, jump out of time. Fall, fall, fall, fall out of the sky. Cover my face as the animals cry, in the hanging garden. In the hanging garden. Creatures kissing in the rain, shapeless in the dark again. In a hanging garden, change the past. In a hanging garden, wearing furs and masks... Fall, fall, fall, fall into the walls. Jump, jump out of time. Fall, fall, fall, fall out of the sky. Cover my face as the animals die. In the hanging garden. as the animals die. Cover my face as the animals die. In the hanging garden. In the hanging garden. In the hanging garden. In the hanging garden. In the hanging garden.
Lények csókolóznak az esőben
Formátlan a sötétben újra.
A függőkertben kérlek, ne beszélj!
A függőkertben, senki nem alszik
A függőkertben
A függőkertben
Vonzó fényudvar a holdon
A kezeimnek angyalformát ad
Az éjszaka melegében, az állatok ordítanak
Az éjszaka melegében, egy álomba gyalogolok
Zuhan, zuhan, zuhan a falnak
Ugrik, ugrik ki az időből
Zuhan, zuhan, zuhan le az égből.
Eltakarom az arcom, míg az állatok sírnak
A függőkertben
A függőkertben
Lények csókolóznak az esőben
Formátlan a sötétben újra.
Egy függőkertben, megváltozik a múlt
Egy függőkertben, bundát és álarcot viselve…
Zuhan, zuhan, zuhan a falnak
Ugrik, ugrik ki az időből
Zuhan, zuhan, zuhan le az égből.
Eltakarom az arcom, míg az állatok meghalnak
A függőkertben
Míg az állatok meghalnak
Eltakarom az arcom, míg az állatok meghalnak
A függőkertben
A függőkertben
A függőkertben
A függőkertben
A függőkertben
|