Tokio Hotel Zimmer 483 - European Tour Documentary Part 4
-
BERLIN
(34:05)
GEORG:
Jó
reggelt!
BILL:
Jó reggelt!
GEORG:
Hello Bill…!
TOM:
Bill
BILL:
Azon a ponton vagyunk, ahol sokat megyünk egymás idegeire. A türelmünk egy
kicsit lecsökkent.
TOM:
Emberek,
csend legyen! Telefonálok!
GEORG:
Akkor menj máshova.
TOM:
Nem!
BILL:
Néha veszekszünk.
TOM:
Nem akarom megcsinálni! Soha nem mondtam, hogy meg fogom!
BILL:
Idióta vagy? Az együttes miatt van! Az együttesért mondtam
igent.
TOM:
Nem veszekszünk túl sokat az együttesben.
BILL:
Hogy mi? Most azt gondolod, hogy csináljam meg egyedül?
TOM:
Igen Bill, Miért én? Őrült vagy?
BILL:
Nem akarok semmilyen rossz hangulatot. Csupán próbálom megérteni őket és jól
érezni magam.
TOM:
Sokat
vitázunk, és néha elég komollyá válik.
BILL:
Miért miattam? Te hülye fasz. Nem csak miattam!!
TOM:
TE beszélted meg!
BILL:
Ez…
TOM:
Idióta
vagy?
BILL:
Azt akarod, hogy egyedül csináljam meg?
TOM:
Először kérdezz, mielőtt elfogadsz dolgokat.
BILL:
Néha palacsintasütővel ütöttük egymást otthon. De másfél óra múlva abba hagytuk.
Mindkettőnknek monoklija lett és ütöttük egymást, de aztán kibékültünk. Az
együttesben is így működik ez.
GEORG:
Ha
vitázunk, akkor mindannyian kinyílunk és hagyjuk kijönni. Fontos, hogy ne tartsd
vissza addig, míg utálat gyűlik fel benned mert aztán nem tudsz megszabadulni
tőle.
GUSTAV:
Elkerülöd őket, de tudod, hogy minden rendbe lesz. A következő nap újra együtt
vagytok a színpadon.
BILL:
És az együttes is nagyon hamar kibékül.
(35:41)
BILL:
Egy perc múlva egy fincsi reggelit akarok enni.
TOBY:
Bill, te a folyosó végén vagy.
GEORG:
Megint Tom kapta a lakosztályt.
BILL:
Ez a kedvenc szállodám. A kedvenc szállodám egész Németországban. Én kaptam a
legnagyobb szobát, természetesen.
Apró,
apró szoba!
Apró,
apró szoba!
(36:09)
TOM:
Itt van! Szuper!
BILL:
Cool!
SOFŐR:
Érezzétek jól magatokat a fellépésen, srácok!
MINDENKI:
Köszi.
SOFŐR:
Hello.
(36:21)
GEORG:
Ez egy nagyon intenzív időszak. Néhány ötletünk minden bizonnyal innen jön.
TOM:
Mindig van nálunk hangszer. Nálam egy akusztikus gitár. A ’Zimmer 483’ 100%-a
akkor készült mialatt úton voltunk. A buszban. A szállodákban. A 483-as
szobában. Az összes dalunkat út közben írtuk.
(37:32)
TOM:
Néha
libabőrös leszek. Mikor a ’Durch den Monsun’-t játsszuk, mert a közönség
legtöbbször végig énekli és az egész aréna visszhangzik.
BILL:
A legnagyobb dolog, ami összeköt bennünket, a zenélés. Emiatt sosem veszekszünk.
Ez nem olyan, hogy Tom előjön, és azt mondja, hogy hip-hopot akar csinálni, és
hogy Georg valamilyen hard-core-t akar játszani vagy valami ilyesmi. Ez nem
ilyen. Ebben mind egyetértünk.
(38:19)
TOM:
Bill…
az én kis öcsém.
GUSTAV:
Sokáig alvó.
GEORG:
Állandóan
vitázik.
TOM:
Zárkózott.
GEORG:
Önző.
TOM:
Jókedvű.
BILL:
Hagyj, tisztázzam ezt. Csak akkor vagyok önző, ha azt akarják, hogy cipeljem a
hangszereket. Csak ezt nem fogom. Ebből kifolyólag lettem énekes. Nekem csupán a
mikrofonomra van szükségem. Vigyék csak ők. És nekik nem csak egy kell. Nekik
hét vagy nyolc gitárra van szükségük. És különböző színekben. Csinálják
maguk.
De
mindemellett, én egy nagyon segítőkész és kedves ember
vagyok.
HAMBURG
(39:11)
BILL:
Akkor most te jössz.
GEORG:
Gyakran mikor ideges vagyok, nagyon álmos leszek.
TECHNIKUS:
Nagyon boldog lennék, ha követnétek engem a mai koncertre.
SAKI:
Minden
rendbe van? Rendben, te jössz.
(39:54)
GUSTAV:
Ezt
nem lehet megszokni. Minden alkalommal más közönség, és habár ugyanaz a
dallista, mégis minden alkalommal egy különleges kapcsolatot kell teremtened a
közönséggel. Én így érzem.
OBERHAUSEN
(40:27)
TOM:
A fellépés jó volt tegnap. Ez azt jelenti, hogy ma szar
lesz!
GEORG:
Tegnap egyáltalán nem volt minden jó.
TOM:
Nagyszerű volt. Ha ugyanúgy fog menni, akkor nagyon fogok örülni. Aztán nagyon
boldog leszek.
(40:55)
BILL:
Hiszem, hogy a mi utunk soha nem válik el. Együtt fogunk menni, az
éjszakában.
Ez
volt az első alkalom, hogy Tom és én egy dalt Georg és Gustav nélkül
játszottunk. Nagyon érzelmes volt. Ez csak rólunk szól és a kapcsolatunkról.
Nagyon szép volt, szerintem.
KÖLN
(41:39)
BILL:
Ma
van az utolsó koncert Kölnben. A kölni arénában. Ez az első alkalom, hogy itt
játszunk. A nagy záró koncert. De jó lesz.
TOM:
Fáj a fejem.
BILL:
Figyelj,
szoknyát visel! A srácok nem hordanak szoknyát, ugye? Nézd, szoknya van rajta.
Ez egy lány.
TOM:
Ilyet akkor csinálj, ha nincs rajtad alsó nadrág, takarja a
…
(42:04)
TOM:
Oh istenem! Bill, csináld ez, hogy elmúljon az idegesség.
(42:20)
BILL:
Szerintem, hogy elhagyunk egy országot és különösen, hogy egy másik országban
játszunk. Szerintem ez volt a kihívás számunkra. De, ez volt a legjobb része
is.
GEORG:
Tudom,
hogy nem ez volt az utolsó turné. Alig várom már a következőt. És szeretném
megköszönni az összes rajongónak aki ott volt, és remélem mindannyian jól
éreztétek magatokat és tudtunk nektek valamit adni.
(43:40)
BILL:
Szerintem
még nem fogtuk fel, hogy vége. Ez mind megmarad, minden dolog a fejedben. És azt
kell, hogy mondjam, nagyon szomorú vagyok.
TOM:
Beszállunk a turné buszba. Az otthonunkká vált és minden nagyon gyorsan
ment.
BILL:
A turné megmarad az emlékezetedben, a csontjaidban hosszú időn át. Ezek olyan
dolgok, amelyekre még sokáig fogunk gondolni, és várni rá, hogy eljöjjön. És
sokat írunk róla. Minden bizonnyal ösztönző.
GEORG:
Állati
volt. Nagyon jól éreztem magam. Látjuk egymást hamarosan.
TOM:
Elfogyott
a teám, Fabian.
GUSTAV:
Szóval, barátaim vigyázzatok magatokra
FELIRAT
BILL:
Kedves gyerekek, ne egyetek semmi egészségeset otthon. Csak ilyen hamburgereket
egyetek.
THE
END
|