I respect my father very much, but I'm a very different person than he was. {nagyon tisztelem apámat, de én egy teljesen más személy vagyok, mint ő volt}
I don't know if I was destined to play this role, but I feel very fortunate to be doing so. {nem tudtam, hogy engem válaszottak ki a szerepre, de nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy eljátszhatom.}
It's either in the genes, or I watched too many of his movies as a kid {vagy benne van a génekben, vagy túl sokat néztem a filmjeit gyerekként}
A fight can express things people might not be able to say with words. {a harccal olyan dolgokat is kifejezhetsz, amit kimondani nem lehet}
It's funny, [...] for that sequence the director just said, say something insulting to him, it doesn't matter what. So I said something pretty insulting, and they didn't subtitle it, and they never asked me what it meant. {vicces volt, mikor a forgatáson a rendező azt mondta, hogy mondj valami sértőt az ellenfelednek, az nem számít hogy mit. szóval mondtam valami elég sértőt, de ezt nem feliratozták és sohasem kérdezték meg tőlem, hogy mit jelent.}
Van valami, amit meg kell tennie, és kényszerítve van, hogy félretegye a saját fájdalmát elég hosszú időre, ahhoz, hogy menjen és megtegye
Ez egy történet az igazságról az áldozatoknak.
Higgy nekem; semmi sem jelentéktelen. |