..:: HUNGÁRIA Fan Oldal ::..

Dalszövegek
Dalszövegek : Dalszövegek!!

Dalszövegek!!

44 darab! köztük a leghíresebbek!

Hungária : A lány aki mindig énekel

Nemértettem, sohasem őt
most sem értem mint azelőtt,
A lelkében van a titok,
de titkához majd odajutok

Hej, nemláttam sohase sírni
Hej, nemláttam sose örülni
Hej, semmi nem érdekelte

Hej, a lány aki sohase kérdez
Hej, a lány aki semmit se élvez
Hej, a lány aki mindíg énekel

Ha megfogtam kicsi kezét
nemjátszotta meg az eszét
A szép szóra sohase várt
a képzeletében messzire járt

Nemértettem mire figyel
a lelkét tőlem mi veszi el
De rájöttem hogy mi a titok
dúdolnom kell és odajutok

Hej, nemláttam sohase sírni
Hej, nemláttam sose örülni
Hej, semmi nem érdekelte

Hej, a lány aki sohase kérdez
Hej, a lány aki semmit se élvez
Hej, a lány aki mindíg énekel

 

Hungária : A Megtört Színek Szállodája

1. Lőttek a nagy kalandnak, itt a helyzet gáz,
Beültünk a hintába, itt valaki nagyon átráz.
Az egész Rockandrollia egy nagy kaja-pia.
Hol a nagymenő utca, hol az a luxusszálloda?

R1. Hisz ennek kampec,
Ez minden, csak nem jampec.
Ez a Megtört Színek Szállodája, oh yes!

2. A fényes bálterem helyén remek romok,
Úgy forr a jazz, hogy a fogam ritmusra vacog,
A luxusétterem leginkább jégterem,
Olyan nyerő vagy a kaszinóban, mint a vesztőhelyen.

R2. Ez már kampec,
Ez minden, csak nem jampec. (Itt semmi sem jampec.)
Ez a Megtört Színek Szállodája, oh yes!

3. A pázsit ásít, a plázs is csupa gaz,
A fürdő tuti befürdő, ez legalább igaz,
A strand előkelő, mint a libalegelő,
Ez az álomhotel álmomban se jöjjön elő!

R2.

4. Ezt az égést le nem mossuk, nincs az a Patyolat,
Vigyázz, ha egyet ringok, leszakad a vakolat,
Könnyen lebillenl az ajtófélfa, mint a limbó-léc,
A legjobb lesz, ha húzunk innen, vigyázz, kész, lépsz.

R2., R1.

Óóó...

R1.

 

Hungária : A temészet szava

Nem kell értened,
a madár énekét
a virág illatát
a napfény sugarát
a természet szavát

Az éjj szava, színei,
csodásak neked
a varázs képeit ,
úgysem értheted

Mindent megkapsz ami kell
a természet színeivel
ezerképben lefesti eléd
Fogadd el hát ami van,
a megújjuló napokat
ne várj többet, legyen így elég

Boldog nem lehetsz
ha a madár énekét
a virág illatát
a tűnő felleget
s a csodás színeket
észre nem veszed

Nem kell értened,
a madár énekét
a virág illatát
a napfény sugarát
a természet szavát

a természet szavát...

 

Hungária : Álmos vagy

Van az úgy néha
üres a téma
álmos vagy

Zavar a kellék
zavar az emlék
álmos vagy

A fények, vörösek kékek
álmos vagy
szinte alszol

Zene sem kell már
Te derék polgár
álmos vagy

Van az úgy néha
kezed is béna
álmos vagy

Zavar a hang is
unod a szót is
álmos vagy

Az arcod, mereven tartod
álmos vagy
szinte alszol

Menekülsz gyorsan
hisz ahogy mondtam
álmos vagy

Álmos vagy
szinte alszol..

Van az úgy néha
kifogy a táma
álmos vagy

Lecsukott szemmel
hever az ember
álmos vagy

A könyvet, ledobod könnyen
álmos vagy
szinte alszol

Haverok szólnak
lepereg róllad
álmos vagy

Menekülsz gyorsan
hisz ahogy mondtam
álmos vagy..
álmos vagy..

 

Hungária : Álom luxuskivitelben

1. Álom luxuskivitelben,
Te vagy, te vagy, te vagy az a lány.
Mintha minden csillár égne a hotel báltermeiben,
Álom luxus kivitelben, káprázatra születtél.
Megvakul ki téged lát, lágy ringó karosszériád,

R1. Felhőkön táncolsz, szivárvánnyal játszol,
Nekem is, velem is csináld.
Sütemény, sütemény, kerek édes tünemény,
Egy falatot akarok harapni belőled én.

Álom luxuskivitelben, jaj!

R2. Felhőkön táncolsz, szivárvánnyal játszol,
Nekem is, velem is, de maszek.
Sütemény, sütemény, kerek édes tünemény,
Egy falatot akarok harapni belőled én.

2. Álom luxuskivitelben, filmen nincs ilyen kaland,
A brillantin sem csillog szebben,
És oly okos mint egy galamb.

||: Giling-galang :||
És oly okos mint egy galamb.
||: Ez egy luxusálomba illő kaland :||
Sütemény, sütemény, édes kis sütemény.

 

Hungária : Álomból valóság

1. Öleld magadhoz most a párnát,
Ha nincs más, ki vár rád!
Csupán egy végtelen nagy ábránd,
S a szíved kitárnád.
Álmodd, hogy szép leszel,
Álmodd, hogy nagy leszel,
S a vágyak útján indulj el!

R1. Álomból valóság,
Úgy lesz, ha úgy szeretnéd,
Kívánd hát jó erősen őt!

R2. Álomból valóság,
Pokolból mennyország,
Eljön, ha kívánod, s kivárod őt.

2. Csodákról szólni néha vétek,
És mégsem félek.
Álmodni ébren oly mesés,
Mint nyárban a vízesés.
Egy álom annyit ér,
Ha egyszer véget ér,
Emléke itt benn {...}

R1.

R3. Álomból valóság,
Pokolból mennyország,
Úgy lesz, ha van hozzád elég erőd.

3. Talán egy pillanat elég,
S a múlt egy perc alatt elég.
Óóó,

R3.

Óóó...
R1., R3.

 

Hungária : Baby Doll

Romantikus szombat délután,
Elém állt az iskola udvarán,
Azt mondta: "sweet little baby",
S, hogy fél hétkor a negyedik bébe vár,
Nem lesz bent tanár, csak egy pár gitár.

Amikor a terembe léptem én,
Fiatalok ráztak a pad tetején,
Ő énekelt, s gitáron játszott,
Éreztem, hogy a szívem úgy kalapál,
Egy valóságos sztár, aki előttem áll.

O-o-o-o-o-o oh Baby Doll,
O-o-o-o-o-o hozzám így szól,
Egy titkot súgok, jól figyelj most rám,
Régesrégen várlak már.

Édes kis szívrablóm,
Azt suttogja nincs több ily' csodás pár,
A fiú aki vár, egy teenager sztár.

Egy madisont táncolunk Ő meg én,
A tornaterem kellősközepén,
S az egész osztály irigyen néz rám,
Mert minden lánynál ő a nagy ideál,
A fiú aki vár, egy teenager sztár.

O-o-o-o-o-o oh, Baby Doll,
O-o-o-o-o-o hozzám így szól,
Ma este tízkor újra várlak én,
A Menthol hotel lépcsőjén.

O-o-o-o-o-o oh, Baby Doll,
O-o-o-o-o-o hozzám így szól,
Ma este újra táncba hívlak én,
Az álom hotel lépcsőjén.

 

Hungária : Bibap Lulu

A félhomályban izgatottan zsong a bár.
A zsúfolt nézőtér a rock and roll királynőre vár.
Megvillan a klipsz, mikor ő a mikrofonhoz lép,
S egy ütemre dobban a sok szív: hű, de szép!

1. Ha Bibap Lulut ismernéd,
Biztos meg sem kérdeznéd,
Hogy miért lett sztár ez a szenzációs nő.

2. Ritmikus és dallamos,
Flörtölésre hajlamos,
Aranytorkú rock and roll énekes ő.

R1. Rock a Bibap Lulu, szédületes állú,
Tűzpiros a szája, nincs a földön párja.
O-o-o-ó, I love you so! I Love you so.

3. Egy oldsmobillal érkezett,
Csíkot húzva fékezett,
Briliáns ékszer csillant meg nyakán. (Csodás a lány)

4. A nercbundája pazar volt,
Szájtátva stírölték a csavargók,
Látszott a csajon a marha nagy dohány (a marha nagy dohány).

R2. Rock a Bibap Lulu,
Only you can do.
Mert e karcsú pálma
A férfinépség álma.
O-o-o-ó, rád nézni oly jó. (Á, oly jó!)

5. Van egy jó haverom, a Jenő,
Egyszerű csóró jampi ő.
A melóhelyén mégis nagymenő.

6. Minden nacija bitang cső,
Nyakkendőjén meztelen nő,
Épp ezért úgy is hívják: Menő Jenő.

7. Ha Bibap Lulu énekel,
A nép a lába előtt térdepel,
Döglik érte a széles nagyvilág.

8. De ha Menő Jenő érkezik,
Számára más nem létezik,
Mert Jenő a mázlis, kit Lulu úgy imád (úgy imád).

R3. Rock a Bibap Lulu (rock a Bibap Lulu),
Észtveszejtő hangú (észtveszejtő hangú),
Az ember áll és bámul (az ember áll és bámul),
A csillogástól ámul (a csillogástól ámul),
Bibap Lulu (Bibap Lulu),
Nobody but you (nobody but you).

R4. Rock a Bibap Lulu (rock a Bibap Lulu),
Only you can do. (Only you can do.)
Mert e karcsú pálma (mert e karcsú pálma)
A férfinépség álma (férfinépség álma).
O-o-o-ó (o-o-o-ó), I love you so (I love you so).
O-o-o-ó (o-o-o-ó), I love you so (I love you so).
Rock a Bibap Lulu!
Love you so.

 

Hungária : Casino Twist

Twist, twist, twist! Ide nézz, itt a remek twist!

1. Egész héten hajtottam a melómat,
Elkerültem gondosan a csehókat,
De hétvégére felveszem az új ruhát,
Szombat este kifényezem a csukát.

R. Twist, twist, (twist, twist, a casino twist),
A casino twist, (twist, twist, a casino twist),
Twist, twist, (twist, twist, a casino twist),

Egy kis őrült mozgás, hidd el, csak ez kell!

2. Automaták villognak a teremben,
A szerencsémet az egyiken lemérem.
A százas körbe hogyha beletalálnék,
Két halomnyi pénz lenne az ajándék.

R.

Gyere közelebb, járjuk együtt újra!

||: Twist, twist, a casino twist, :||
Su-vápp, su-vápp-vápp.

3. A zsebeimet pénzzel teletölteném,
A biciklimet Cadillacre cserélném.
A tengerparton luxushajót bérelnék,
A napfényben a hullámokon repülnék.

R.
Remek ez a tánc, nem kell tőle félni!

Mi ez a tánc, fiatalok, talán rumba? - Nem!
Talán szamba? - Nem!
Talán mambó? - Nem!
Hát akkor mi ez?! - Twist, twist, twist, twist, twist, twist, twist!

4. A legfényesebb mulatókba lejárnék,
A táncparkett ördöge lehetnék,
A legszebb lányok csakis énrám várnának,
A Lidoban egy twistet velem járnának.

R.
Ha szól a zene, hidd el, mindenki twistel!
(Twist, twist, a casino twist,) Twist, twist!
(Twist, twist, a casino twist,) Mindenki twist!
(Twist, twist, a casino twist,) Twist, twist!
(Twist, twist, a casino twist,)
Most jobbra! (Twist, twist, a casino twist,)
Most balra! (Twist, twist, a casino twist,)
Most hátra! (Twist, twist, a casino twist,)
Suúú, twist, twist!

 

Hungária : Ciao Marina

1. Az első utcabálra készültem,
Míg élek nem felejtem el.
A nyakkendőmön volt egy bomba nő,
S a zöld zakómat vettem fel.
Míg a figarónál ültem,
A székben hátra dűltem,
A zene szólt a boltban
És csak rád gondoltam.

R1. Oóóó! Ciao Marina!
Jó lesz veled lenni újra! Ciao Marina!
Táncolunk majd összebújva - kigyúlva.

2. Elszédítetted a fejemet,
S én eléd szórtam mindenemet.
Sálat, pulcsit, nejlon harisnyát,
És csuda, csuda gyöngyöket.
De mikor velem táncoltál
Egy andalító rumbát,
A szaxofonost stírölted a vállamon át.

R2. Oóóó! Ciao Marina!
Könnyelmű csalfa lélek. Ciao Marina!
Hogy is szerethettelek téged, nem értem.

R3. Oóóó! Ciao! Azt ne hidd,
Hogy éjjel vizesre sírom majd a párnám
Nézd, a bálnak nincs még vége, száz ilyen lány vár rám.

R4. Oóóó! Ciao Marina! Jobb ha többet nem is látlak.
Oóóó! Ciao Marina! A nővéred úgyis jobb nő nálad,
Na szedd a lábad!

R5. Ciao Marina! Szia Marina!
Most, most meg hova tépsz? Szívedre vetted?
Hát, hát veled még viccelni se lehet?
Hé Marina! Marina, hova mész?
Postán küldjem vissza az emlékkönyved?
Marina! Ne tégy tönkre, szeretlek te őrült! Gyere vissza!

3. Hogyha akarod, hogyha akarod,
Hogyha akarod én éjjel-nappal
Csókollak, az ám! az ám!
Hogyha akarod én éjjel-nappal
Csókollak, úúúúú! Kisanyám.
Ilyen csuda spiné nem volt még a környéken,
Tudom! Húgom!
Hogyha meglibben a lófarkod, én kész vagyok,
Gyere hát, megsúgom.
Hogyha akarod én éjjel-nappal,
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
csókollak, csókollak
Marina, Marina, Marina, Mariié!

 

Hungária : Cuncimókus

1. Cuncimókus! Cuncimókus!
Egy nejlonszoknyás angyal lett a végzetem,
Egy műszempillantás és tudtam kész nekem.
Egy szexi, szöszke csaj talán
Ki leszólított hajdanán egy Elvis-tollas báli éjszakán.

R1. Cuncimókus!
Ez jampiul annyit jelent: kis hókusz-pókusz.
De abban biztos nem selejt,
Hát kapcsolnod kell rükverc vagy előre,
Vagy elhúzol vagy ráhajtasz a nőre.

2. Az újságszoknyán kiszúrtam egy témát,
És bedobtam az albérleti sémát,
Átlátszó volt mint a necc,
Egy jó kis hecc és elmehetsz,
De benne volt, hogy végül benne lesz.

R2. Cuncimókus!
Ez jampi nyelven mit jelent? Kis hókusz-pókusz!
De abban bűvész, annyi szent.
S hogy másnap hogy lesz, ki tudja azt előre?
Vagy lelécelsz vagy tölthetsz újra csőre.

Cimókus! Cimókus! French love! Cimókus! Cimókus!

3. Egy hulla jó buli! Egy hulla jó bula!
Ez így oké, de néha fejre áll a formula,
És barnán úgy tűnik, hogy ő az ígéret nője,
Ha eltűnik még eljárhat a csőre.

R3. (Pun)cimókus!
Ez jampiul annyit jelent, mint a trópus,
Olyan forró fent és lent.
És bármi hűvös, kemény mint a jég,
Egy jampiszív is elolvadhat még.

R3. Cimókus!
Ez jampiul annyit jelent, mint a trópus
Olyan forró fent és lent
És bármily hűvös, kemény mint a jég
Egy jampiszív is elolvad

4. Egy kösz-t mindig bemondhat,
És egy csikket lazán elolt és lelép.
Az uccsozó az ultimó legyen tiéd.
Oóó! Ez így szép!

 

Hungária : Csak cha-cha-cha

1. Csak cha-cha-cha, ez a feladat mára.
Hmm, cha-cha-cha, topogj a ritmusára!
Még cha-cha-cha, sasszé balra és hátra, hár-négy-egy-két-cha-cha-cha
Cha-cha-cha, szeretni hív a táncba.

2. Engem nem szédít vastag bankbetét,
Ékszer, púder, vagy kövér csekk,
Könnyű élet, luxus, kényelem.
Férfi kell, aki átölel.

3. És cha-cha-cha minden mennyiségben,
Cha-cha-cha, te vagy a végzetem!
Hmm, cha-cha-cha.
Hmm, cha-cha-cha, tarararamm.

4. Lehet az utcabál, vagy híres tánclokál,
Lehet sztár vagy egy kis dizőz,
Lehet fénysugár vagy meghitt félhomály,
Tél, vagy nyár, tavasz, vagy ősz.

5. Csak cha-cha-cha, ez a sikk már bárban, jégen, az iskolában,
Hé, Cha-cha-cha, írd a wc falára!

6. Nem kell a földrajz, matek, kémia,
Nem kell más már, csak a cha-cha,
Táncra csábít, hív az új szeszély,
Ha kél a nap, s ha eljön az éj.

7. Cha-cha-cha minden mennyiségben,
Húú, cha-cha-cha, te vagy a végzetem!
Hmm, cha-cha-cha, te vagy a végzetem!

 

Hungária: Csavard fel a szőnyeget

Csavard fel a szőnyeget még ma éjjel,
Csavard fel a szőnyeget.
A bútorokat gyorsan told szerte széjjel
Ne félj baj nem lehet.
Oltsd el a lámpát, nyisd fel a zongorát,
A zene szóljon szálljon az éjen át.
Tüntesd el a rendet, megtörjük a csendet.
Csavard fel a szőnyeget.

Alszik már a város a lámpák égnek,
Csend van az utcán lenn.
A fékcsikorgás megszűnt a villamos se csenget
S az éj furcsa hangokat rejt.
Egy lakó ordít: "csendet, mert a hideg ráz!"
A zajtól visszhangzik már a lépcsőház.
Nem törődünk vele, nem szólnak ma bele.
Csavard fel a szőnyeget.


Oly régen várom e percet már.
Ma este végre minden a fején áll.
Egész éjjel miénk a lakás,
Csak holnap lesz a nagytakarítás.
Gyerünk, gyerünk táncolnék veled.


Oly régen várom e percet már...


Csavard fel a szőnyeget...

 

Hungária : Csókkirály

Csókkirálynak hívják a háta mögött,
Az új fiút ki a telepre költözött.
Ha bekapcsolja magnóját,
A rock'n'roll száll az utcán át,
Odavonzza a lányok táborát.

A moziból hazafele este ha láttuk őt,
Ölelkezve állt egy kapu előtt.
Róla bárki megmondja,
Tizenöt perc a rekordja,
Nem mutatsz ma nála nagyobb menőt.

Refr.

Ő a Csókkirály,(király, király) ő a Csókkirály. (csókkirály)
Ő a Csókkirály,(király, király) ő a Csókkirály. (csókkirály)
Ha feltűnik az ismerősök között,
A lányok összesúgnak a háta mögött. (csókkirály)
Ha feltűnik az ismerősök között,
A lányok összesúgnak a háta mögött.

Ő a csókkirály ( rály, király) a csókkirály

A sarki bárba este ha betér,
A lányok lesben állnak kegyeiért.
De ő csak lazán besétál,
A Wurlitzerbe pénzt dobál,
S az új ritmusra egy őrült rockot jár.

Karjaiban kiválasztott lány,
Egy oltári jó gyöngysor a nyakán.
A lépcsőházi kanyarban,
Csókolózik elbújtan,
S a szomszédok, irigyen bámultak.

Refr.

Ő a Csókkirály,(király, király) ő a Csókkirály. (csókkirály)
Ő a Csókkirály,(király, király) ő a Csókkirály. (csókkirály)
Ha feltűnik az ismerősök között,
A lányok összesúgnak a háta mögött. (csókkirály)
Ha feltűnik az ismerősök között,
A lányok összesúgnak a háta mögött.

(király, király, csókkirály)

Ő a szédítő,(király, király, csókkirály) ő a hódító,(király, király, csókkirály)
Ő a mámorító,(király, király, csókkirály) ő a csábító,(király, király, csókkirály)
Úgy szeretnék én lenni a csókkirály!

 

Hungária : Duci Juci

1. A jampecok a Chevroletben agyba-főbe nyomják a dudát.
Úgy bírom a dumád!
Hulla jó a Simcád,
Mindened tömény,
Erre bukom én.
Gyere velem, rázzuk meg
A rockabilly-t kis csibém!

2. Oóó!
Duci Juci, vár a házibuli.
Duci Juci, hallod szól a boogie.
Duci Juci, ó a szívem elég.
Duci Juci, ó a csókodért.
Duci Juci, ha szól a rádió.
A rock'n'rollt rázni veled bomba jó.

3. Csinibaba, figyelj!
Nájlon blúzt viselj!
Ha pörög majd a ruhád,
Minden jampi téged imád.
Ilyen szédületes jó bulát
Még nem pipált a nagy világ.

4. Duci Juci, micsoda szexepil!
Duci Juci, száguldó automobil.
Duci Juci, miattad bezsongtam.
Duci Juci, eléd dobom magam.
Duci Juci, haláli telt pipi
Járni véled, rázni téged ez a dili

5. Ez a rock, ez a dili, ez boogie,
Ez a rock, rockadilly boogie,
Ez a rock, rockadilly boogie,
Ilyet ráz a Muci meg a Juci.
Rockadilly, rockadilly boogie, boogie óóó!

6. Duci Juci, a ház is szét esik.
Duci Juci, rockizzunk reggelig,
Duci Juci, karomba pörögj be,
Duci Juci, maradj itt örökre!
Duci Juci, valami isteni.
Ez rockabilly, rockadilly, boogie, boogie go!

7. Tükrözöm a szemed.
Te még csak észre sem veszed.
Ha bedobok csumát.
Lerúgom a csukát.
És a jampecok a Chevroletben
Agyba-főbe nyomják a dudát.

6., 4.

 

Hungária : Dzsungel rock

R1. ||: Rock, a dzsungel rock and roll :||

1. Valami más lett, megváltozott,
A levegő vibrál, a szívem úgy dobog.
A galléromat felhajtottam, a hárémat is hátradobtam,
Mától kezdve így hordom.

2. Az őserdőben egy pálmafán
Üzen a dobbal egy fekete lány,
A kék vízen s a hegyen túl,
A rockot rázzák mind vadul,
És a szívük lángra gyúlt,

R2. Mert új időt számít a nagyvilág,
Ébredj fel végre már!
Akassz a falra egy új naptárt, a régi már lejárt!

3. Odalent délen zsong a karnevál,
A fiú a lánnyal nem szambát jár,
Gyere hát gyorsan, tapsolj velem,
Az új ritmusra dobban a szívem,
Itt az idő rázzunk hát!

R1., R2.

4. Soha ne késsél, másra ne várj,
Előre nézzél, és meg ne állj,
Új szél fújja a bő szoknyákat,
S az óceánon új hullám támad,
Ugorjunk fel gyorsan hát!

Rázd a dzsungel rock and rollt!

 

Hungária : Ébredj fel Rockandrollia!

Jó estét fiatalok! Ágyban vagytok már? Akkor elmondok nektek egy szép mesét. Volt egyszer, túl a térképen, egy csodálatos ország. A hóbortos divat, a buli, az őrület, a színek fényes luxusbirodalma. A csodálatos élet, úgy tűnt, soha sem ér véget. De ekkor történt valami.

1. Álomba merült az álomváros,
Lehunyta ezernyi fényszemét.
A felhőbe nyúló luxusszálló
Kioltotta neon-nevét.
A jampik a Chevy-ben nyomnák a dudát,
De hirtelen blokkol a mozdulat.
Kimerevednek a klasszis figurák,
Megáll az idő és úgy marad.

R. Ébredj fel Rock-Rock-Rockandrollia!
Sok alsószoknyás Csipkerózsika.
Adjunk újabb randevút,
Irány a rock and roll és Dollywood.
Ébredj újra, Rockandrollia!

2. Álomba merült a portás, a liftboy,
A hordár, meg a sok szobacseléd.
A wurlitzer egy varázsütésre
Elnémította az örömzenét.
Bambul a banda a Ready Teddy Bárban,
A dizőz hangja torkán akad,
Stoppol a golyó a rulett keréken,
A millió zseton a placcon marad.

R.

3. Elillant a menthol-illat,
Kihűlt a forró rágógumi.
A hully-gully terepen ott áll mereven
Limbó-pózban a Csudi Rudi.
Csókkirályra várva vár ma
Minden jampi és jampipi.
Egy varázspárra beindul az
Isztambuli buli.

R., R.

||: Ébredj újra Rockandrollia! :||

 

Hungária : Eszelős szerelem

Minden éjjel látom az arcát,
Minden reggel figyelgetem
S ha megpillantom végre az utcán
Szemem boldogan rajta legeltetem.
Megszállottan utamat járom
Zsebre tett kézzel követem a nőt,
Irigykedve nézem az övét,
Mely a csípőjén öleli Őt.
Édesség, úgy kellesz nékem,
Nélküled mit ér az életem?
Félek, hogy kikészít ez az őrült,
Eszelős szerelem!
Szédülten leskelődöm újra meg újra
Egy padon fésüli könnyű haját,
Reszkető kézzel tartanám tükrét
És aztán átkarolnám szorosan a nyakát.
Egyedül bolyongok a parkban
A lombok alján őt keresem
Galléromat felhajtom, s közben a cukorgát eszegetem.
Esténként,ha magam vagyok újra felkavar az az őrült érzelem,
Otthon fáradtan bedőlök az ágyba
És a fényképét előveszem.

 

Hungária : Figaró

R. Figaró, Figaró, Figaró, Figaró, Figaró,
Figaró, Figaró, Figaró, Figaró, Fííígaró.
Egy-két-hár'-négy-well!

1. Hol az a fodrász, aki a séróm bedobja,
Hogy újra összeálljon a régi fazonja?
Aki a szédült, széthűlt tincseket újra ollóba fogja,
Mire beindul a rock'n'roll szezonja.

2. Hol az a fodrász, az a hajfigurász,
Ki formáz, frizuráz és úgy cifráz,
Sec-perc alatt egy tollat összeráz.

3. Fel vagyok húzva mint az óra,
Ami már réges-rég lejárt,
Egy friss új hullám tuti hogy meg nem árt.
||: Figaró itt, Figaró ott :||

R.

4. Legyen Szikorázó ahogy a dili-Dolly hordja,
Vagy mint a Novai tavalyi fecskefarkú Fordja,
Legyen kényes Kékes, ördögi Fekete, vagy tüskés zöld Fenyő.
A lényeg az, hogy lezser és nagymenő.
||: Figaró itt, Figaró ott :||

R.

5. Vágj, még, vágj! Hulla jó, ha hull a tincs,
Ó-ó-ó vágj, még, vágj! A rock'n'rollóval csettints.
Hol az a fodrász, aki ily cseles,
Jampiságból színjeles.
Mondd már! Hol az a fodrász sztár?
||: Figaró itt, Figaró ott :||

R.

||: Figaró itt, Figaró ott :||

R.

 

Hungária : Gyere, gyere Juli!

1. Újra itt a nyár,
Int a napsugár,
A kemping telve már,
Tárt karokkal csak is minket vár.

2. Add kölcsön a robogódat,
Hadd vezessem le az utat,
Leruccanunk az aranypartra,
Vár minket egy-két cuki baba.

3. Repesztünk már jó ideje,
Jó lenne valami friss Twist zene!
Zsebrádióm előveszem,
A hullámsávon ezt keresem.

R. Gyere, gyere Juli,
Lesz egy remek buli a kemping területén.
Hatkor kezd a zene egy haláli ütemre,
Nem lehetsz ma másé csak az enyém.

4. Egy lépést sem ismételek,
Véled ez a tánc csuda remek.
Hajolj fölém, ne tétovázz,
Csavard a csípőd úgy figurázz!

R.

5. Héjj! Héjj! Gyerekek!
Mutassuk meg mi az a sótörés!
Mi az a sótörés? - Ez a sótörés!
Most mutassuk meg mi az a lábtörlés!
Mi az a lábtörlés? - Ez a lábtörlés!
Taposd el a csikket! - jó, jó
Hajlítgasd a térded! - jó,jó
Most ereszkedj le hídba! jó, jó
Jóóóó!

4.

Jó, jó!
Igen jó, jó! - Igen jó, jó!
Ez a jó! - Jó, jó!
Igen jó, jó...

 

Hungária : Halló, Mancika!

1. Egy buli a nagy hajóval,
Úgy csábít a jóval, azt meghiszem.
Úgy ring alám a parkett,
Swingel ám a quartett a nagy vízen.

2. De mit ér egy tartós hullám,
Ha a kedvem éppen nullán,
Csak zúg, búg egy kagyló,
De ez nem interurbán.

R1. Halló, halló Mancika,
Dörzsölt kis strand-cica,
Ó, Mancika,
Naná, hogy ez taktika.

3. Úgy csörög a sok playboy,
Csak a telefon nem, ez téboly,
Ó, Mancika ez nagy zrika.

4. A Gólya áruházban,
Titkon ráruháztam a méretem.
A pult alól ha árult,
Minden elém tárult, mi szép nekem.

5. És most lejöttünk a Balcsira,
De ő átcsücsült egy Trabcsiba,
Hát így kerültem a centerből a tarcsiba.

R2. Halló, halló Mancika,

Ez nem volt a pakliba',
Ó, Mancika,
Hogy belezúg egy lakliba.

6. És most ki tudja hol cikázik,
De erre még ráfázik,
Ó, Mancika ez nagy zrika.

7. A zsugáját kijátssza egy fácán,
Ha szerelmes lesz egy libába.
De nincs lejátszva még a játszma,
Csak elkerültem Aligából B ligába.

8. A parton egy kéró a vízben egy kérő,
De nem késő még visszajöhet.
Ha hívná a számom, én tizet futnék százon,
Hát dobja be már a mentőövet.

R3. Halló, halló Mancika,

Szép, mint egy matrica,
Ó, Mancika, dörzsölt kis strand-cica.

9. Úgy lennék a tárcsa, az ujja körül egy csavarásra,
Ó, Mancika, hívjon vissza, hívjon vissza,
Ó, Mancika, ez nagy zrika. 

 

Hungária : Hé, Mister twist miniszter!

Reggel összeült a parlament,
Az állam újra ébred kell a trend
Szavazzuk meg ki lesz a twist-titkár,
És énekeljük durli-durli egy-két-hár'

1. A parlamentben nagy a ramazuri,
Reggel óta készül a nagy kampampuli.
Bedob egy sérót a miniszter,
S twistet mixel a mister.

2. A tárca sóvivője viszi a szót,
Hajlik erre-arra, töri a sót.
Csavarja-forgatja az érveket,
És jobbra-balra lépeget.

R1. Hé-hé-hé, héj mister,
Hé-hé-hé, mister twist miniszter,
Hé-hé-hé, havi 200 fixszel,
Maga könnyedén twistel.
Hé-hé-hé, héj mister,
Hé-hé-hé, mister twist miniszter,
Hé-hé-hé, havi 200 fixszel,

Maga twistel könnyedén.

R2. Ha megjelensz a bálon az idén nyáron,
Öltözz fel, ahogy kell.
Pompás hóbort, félre bú,
Légy a rock'n'roll szemtanú.

3. Nyomja csak miniszter úr a gombot,
Estére kap egy fini pipicombot,
Szaladjon a tisztelt frakció,
Jöhet a divatizáció.

4. Ha úgy esik, hogy nem egy húron pendülünk,
Összevissza ordibálunk, zendülünk,
De ott terem hirtelen a miniszter,
Gatyába ráz minket egy twistel.

R1., R2., R1.

 

Hungária : Hol van már a tavalyi smár?

1. Az úgy volt, mint a mesében,
Ő felhívott, s én leléptem.
Mégis összejöttünk mi ketten.
Egy moziba szólt a tikettem.

2. Mondd, hol van már, már, már a tavalyi smár?
Ó, hol van már az a balhés nyár?
Egy éj veled, és -ég veled!,
Mit vártál, tán bérletet?
Mondd, hol van már a tavalyi smár?

3. S jött az uccsó csepp a pohárban,
Mint egy záróra egy lokálban,
A dolcsi vita már topon volt,
Hát elpukkant, s kicsit nagyot szólt.

4. Mondd, hol van már, már, már a tavalyi smár?
Ó, hol van már az a balhés nyár?
Elszállt, mint egy luftballon,
Csak egy jelszó maradt egy tűzfalon:
Mondd, hol van már a tavalyi smár?

5. De most újra itt az idő,
Több ezer jampi a földből kinő,
Hát add kölcsön a szemüveged
A kockás az enyém, a pöttyös a tied.

Ki hitte volna még, hogy ez összejöhet.

Ulláullá...

||: Come on everybody, listen to the party! :||

6.
Egy dobásom van még veled.

7. Mondd, hol van már, már, már a tavalyi smár?
Ó, hol van már az a balhés pár?
Egy éj veled, és -ég veled!,
Ki tudja, lesz-e még -baby, come back!,
Mondd, hol van már a tavalyi smár?
Mondd, hol van már a tavalyi nyár?

 

Hungária : Hotel Menthol

1. Messziről fénylik a Hotel Menthol,
Ott pompázik a tengerparton,
Amerről a zöld színű reklámszöveg
Tündöklő fénye kiveri a szemed.

2. Oóóó, honnan is tudhatnád?!
E káprázatos helyen mennyi csoda várhat rád
De ha egyszer átlépsz a bejáratán
Az ámulattól eltátod a szád: óóó, mmmm!

3. A rulett, a blackjack a játékteremben,
perdül a kocka, a zseton csörren.
Ha nem vagy észnél gyorsan legombol,
És közben a legvadabb rock and roll tombol.

4. Oóóó, a parfüm illata, mmmm!
Megszédít a varázslatos, mesés éjszaka.
Fényárban úszik az álomhotel,
És csábít megannyi őrült mademoiselle, (mademoiselle),
oh, well (oh, well)

Menthol, menthol, menthol, menthol!
Óóó, a dolce vita tombol

5. A csókkirály kocsija almazöld Buick,
Csaja az ülésen hozzá bújik.
A hapsin egy krepp nylon Hawaii ing,
És szól a Come on baby, let's have a drink.

6. Óóó, a kiscsaj bitang jó,
Máris megvan az új szenzáció,
Mert ők ma a sztárok, ezt tudjuk jól,
A portás előttük földig meghajol (meghajol).

7. A tizediken éjjel-nappal vár
A világraszóló Teddy Bár
Fellép az összes tini-ideál,
A ragyogó műsor meg nem áll

8. Óóóó, Kicsi Ricsi énekel (Ezt mindenkinek látni kell!)
S a csacska-macska vokál mögötte szvingel (swing, swing)
És ha elment a dohányod a pókeren,
Majd vigasztalást nyersz a sztriptízben (sztrip-sztrip-sztriptízben),
ó igen!

Menthol, menthol, menthol, menthol
Óóó, árad szerte-széjjel.
Menthol, hotel menthol, menthol, hotel menthol,
Óóó, tele van szenvedéllyel.

9. És amíg élsz többé nem felejted el
Ha egy luxus lakosztályt itt kiveszel (megveszel)
Oh, well
Menthol, menthol, menthol!

 

Hungária : Hulla Hully Gully

Hully Gully,
Hully Gully Baby,
Hully Gully,
Hully Gully Baby

Ha meghallanék egy hullajó Hully Gully-t,
Felidézném újra azt a házibulit,
Az volt az igazi,
Szólt a Hully Gully. (Hulla Hully Gully)

Pöfög ez a tánc mint egy zakatoló vonat,
Tökmindegy, hogy helybenjár vagy áll, megy vagy tolat,
Gyere, mire vársz?
Hozd a táncosodat! (Hozd a táncosodat!)

Gyere Pali, fogd a partnered,
És állj már a körbe ide,
Vedd ki a zsebedből a balkezed, és szállj be!

Pont én?
Miért ne! He-he!

Ha meghallanék egy hullajó Hully Gullyt,
táncparkettre ráncigálnám én is a Valit,
Súgok valamit,
Járjunk Hully Gully-t! (Hulla Hully Gully-t)

Hully, Hully Gully,
Hully, Hully Gully,
Úúúááúúúú hey, hey, hey hey

Hully, Hully Gully,
Hully, Hully Gully,
Úúúááúúúú hey, hey, hey hey

Aki bemutat egy új figurát,
Ugorjon a végire!
Repülj, kapd el még a hátuljánál a frakkját!

Frakkját?
Azt hát! Ha-ha!

Kriptában a halottak csapnak egy kis dilit,
Csörögve táncolják a hulla Hully Gully-t,
Ez az igazi, hulla házibuli! (Hulla házibuli)

Hully Gully, hulla Hully Gully
Hully Gully, hulla Hully Gully
Úúúááúúúú hey, hey, hey hey

Hully Gully, hulla Hully Gully
Hully Gully, hulla Hully Gully
Úúúááúúúú hey, hey, hey hey

Hully Gully, hulla Hully Gully
Hully Gully, hulla Hully Gully
Úúúááúúúú hey, hey, hey hey

 

Hungária : Isztambul

||: Isztambul, óúóúó! Isztambul! :||

1. Óó, Isztambul, vágyom nálad lenni bitangul,
Ahogy tárva-nyitva a sok bazár,
Csacska szívem arra vár.

2. Óó, Isztambul, hogyha este a sok fény kigyúl,
Mennyi night lokál és szép luxus bár!
Szinte látom már.

3. A sok, színes képeslap a kisszobám falán,
Álmaimban arra járok minden éjszakán.
Óóóó!

4. Isztambul, téged elfogadlak páromul,
S nálad randevúzunk egyszer talán,
A Boszporusz partján.

||: Isztambul, óúóúó! Isztambul! :||

5. Isztambul, tarka képzeletem kitárul.
Mennyi bomba élmény a kaszinóban,
O-ó, eldobom magam!

6. S álmodok, hogy csörögnek ott a jampecok,
S hányan értik azt, hogy I love you.
Vapp-bap, subi-dubi-dú!

7. Milliónyi szuvenír, szép emléket kínál
Szól a szving és jól esik egy drink a bárpultnál
Oóóó!

8. Óó, Hol vagyok, libben százezernyi lófarok,
S én a fess fiúkra lazítgatok,
S rock and rollt dúdolok.

Héj!

||: Isztambul, óúóúó! Isztambul! :||
||: Isztambul, héj! Isztambul! :||
Isztambul!

 

Hungária : Kaman bébi, lesz rock+roll

1. Vedd fel a napszemüvegem, tü-tü-tűű.
Átlátsz vele az Üveghegyen, tü-tü-tűűű.
Valahol az Óperencián,
Hol az égbolt színe encián
Álomzöld állam hív a szívfrekvencián.

||: Dúvápp, vápp-suvápp-suvápp,
Lám-lám csiribiri vápp-vápp. :||
||: Dúvápp, vápp-suvápp-suvápp,
Lám-lám csiribiri vápp-vápp. :||

2. Dobj fel egy napszemüveget!
Látni fogsz egy nagyszerű helyet,
Hol a tenger tükre tökre zöld,
Neonfény, s minket ölt a föld,
S felhőből mentolpezsgőt tölt.

R1. Óóó, kaman bébi, lesz rock+roll,
Vápp-suvápp, de csillilli vápp-suvápp,
Minden, amiről az álmod szólt, úúú-úú.

R2. Villan a klipsz, a lakk, meg a toll,
Vápp-suvápp, de csillilli vápp-suvápp,
Ráznak a jampik, a sok kis babydoll.

3. Dobd félre a párnád,
Vár ma ránk egy álom-társasút,
Hasítjuk a sztrádát,
S közben üvölt a Luxi meg a Kossuth.

4. Vágódj be a bugi-batárba,
Elviszlek a Tedd-ide-bárba!
Lesz ott egy jampi-randevú,
Pattanj fel mint a kenguru,
Szabad vagy már és nagykorú.

R1.

R3. Kering a tüll és bering a toll,
Vápp-suvápp, de csillilli vápp-suvápp,
A múltból a jövőbe átutazol.

5. Dobd félre a párnád,
Előállt egy luxus cabrio.
Mesés kaland vár rád,
Ez csúcs, mint Tirol, forr, mint Rio,
Hűs, mint Ontario.
Jössz? Szóval, oltári jó!

instr.

6. Dobd félre a párnád,
Vár ma ránk egy álom-társasút.
Ne kérdezd az árát,
Olcsó, s nem ráz úgy, mint a hármas út.

7. Álmokból életre kelünk,
Vápp-suvápp-suvápp-suvápp-suvápp,
Nagy dilibe lóg be a kezünk,
Vápp-suvápp-suvápp-suvápp-suvápp,
S mint a sérót, tartja a fejed a grease,
Összetartozunk, csak ebben bízz,
Ha balhé, eggyé lesz a tíz.

R4. Óóó, kaman bébi, lesz rock+roll,
Vápp-suvápp, de csillilli vápp-suvápp,
Indul a hintó, kapd el jól, úúú-úú!

R5. Búg a motor zaja, szívbe hatol,
Gyere velünk, és csodát láthatol,
||: Gyere velünk, és csodát láthatol. :||

Áúúú.

 

Hungária : Kasza Bubu

1. Ahol a kreol kaja valami nagyon faja az New Orleans,
Ahol a fiú szín dudorász maja, na ja, az New Orleans,
Túl a Mississippin van egy ici-piciny kis bálterem,
Valahol ott tudják, hogy a boogie-woogie vajon mi fán terem.

2. Mikor az est leszáll, a kis kóceráj zsufi lesz hirtelen,
Rozoga zongora az össz. szponzora, az is húrtalan,
De a kis búfelejtő alvilágot jelentő színpadán,
Ma este Bubu játssza a boogie-woogie-t és ez nem semmi ám.

R. Bu-bu-bu Bu-bu-bu, Bu-bu-bu, Bu-bu-bu,
Hú-hú-hú, de laza, nem megyünk haza,
Úgy megy a kasza.

3. Rezeg a rozoga ház, a deszka diszkó a boogie-ra ráz,
Füstöl a gitár bund és a sok vagabund, szájában lebeg a bláz
Csörög a tányér, sok tenyérből dől bele a nagy mani,
Mert aki eltapsolja a lét egy éjszaka, itt az a Jani.
Hát ne próbálkozz meg rejtve mulatni, ha nem muszáj,
Mert a Bu-bu-woogie egy rundóra úgyis megdumál, lekaszál.

R.

 

Hungária : Kori roki

Próza:
A hotel tetején egy csodálatos műjégpálya csalogat,
Ide-oda cikázom a párok között villogó korimon,
Tálcámon kínálom a Filtollt, és a frissítő drazsét,
Fülledt éjszakákon mentolillat száll felém... Mmm.

1. Kilenc után kezdődik a korcsolyabál,
A reggelig tartó, atomi jó banzáj, o-o-ó,
S a kávéfőző gép előtt megtalálhatsz tíz előtt,
Egy szimplát, ha kérsz a presszónál.

2. Csodás a gép, a forró kávét teszi eléd,
S zöldes fényét szórja szerteszét,
Oldalán a csillagok, s áramvonalas fémlapok,
Vakít a fény a tetején.

3. A nagy parádé éjjelén,
A pálya síkos tükörjegén
Egy hűs Filtollra gyújtok én,
S egy vérpezsdítő ritmus száll felém.

4. Remek zene, kétnegyedes az üteme.
Egek! Vár a műjég ördöge! O-o-ó
Egy mozdulattal megragad, a hapsik szája tátva marad,
S egy új dobást dobunk be.

Instr.

5. A legjobb tánc a rock and roll,
Partnerommal tudjuk jól,
Csak rázd, ahogy kell, ha jó zene szól.

6. Az egész olyan izgató,
A pezsgő íze mámorító.
A sok illat oly bódító,
O-o-o-o-o-ó!

7. Szemem ragyog, az izgalomtól piros vagyok.
Körülöttünk – észre sem veszem! –
Áll az egész társaság, a kettő-négyet tapsolják,
Forog a jég velem.
Nagyon-nagyon tetszik nekem!

8. Lábam remeg, ó, önfeledten énekelek,
S egy ugrással a színpadon termek én.
Ó, a rivaldafény elvakít, ó a rock and roll megvadít,
Csörgetem a csillogó karperecemet.

A rivaldafény elvakít, ó a rock and roll megvadít.
Csörgetem a csillogó karperecemet.
Csúszik a jég, húú – elperecelek.
(Csodás!)

 

Hungária : Krokodili

R. ||: Krokodil, krokodil, rock'n'roll. :||
Krokodil, krokodili, krokodili roll.

1. Kijött a kroko-krokodili, én mondom,
Bezsong a Pickadilly és London.
Ma krokodil minden cucc,
Mondj menőbbet, hogyha tudsz,
Mint a dzsungel, ha mulat,
Na figyeld le, hogy mutat!

2. Valódi kroko-krokodili a minta,
De semmi pánik, nem kell félni,
Csak olyan ez, mintha.
A német, meg az arab,
Nem téved, ez nem harap,
És ilyen nasztrót visel
A Castro, ha idefidel.

3. Krokodil a tüll, meg a retikül,
Mindenem gombolom.
Mi a blúz alá kerül, alulra meg felül,
Azt nem csak úgy gondolom.

4. Ezért a kroko-krokodili a menő stílus,
Letörve gátat árad, támad, ahogy a Nílus.
És divatba jön a fazon, a kifutón, színpadon,
Ezt befutóra, tétre, helyre lefogadom.

R.

5. Meghívó a kezemben:
Divatgála a hotelben.
Értem, elveszek,
Fix, hogy elmegyek,
És mindent megveszek.

6. Kitört a kroko-kroko-krokodili, én mondom,
Ilyen lesz szoknyám, kalapom, sálam, sok egyéb rongyom,
Hát találj ki mást, ha tudsz,
Én maradok ebben, slussz.
Mert a dzsungel-hangulat,
Ragyogón, jól mutat.

7. Ezért a kroko-krokodilit nem hagyom szidni,
Ilyenben flangál Berlin, Róma s a mesés Sidney.
És befutó lesz nagyon a kifutón az új fazon,
Ez így lesz angyalom, ezt megjósolhatom,
Sőt tétre, helyre én lefogadom.

R., R.

 

Hungária : Limbo-hintó

Gyerünk, gyerünk, indul a hathengeres limbo-hintó,
Aki átbújik a léc alatt, velünk jöhet.
Vigyázz, lejjebb is megy még a léc,
Hajolj hátra, míg földet érsz!

1. Kitört a pesti limbo-láz, - limbo-limbo-limbo-láz.
Mindenki őrült limbót ráz, - limbo-limbo-limbo-láz.
A limbo-hintó menetre kész, - limbo-limbo-limbo-láz.
Van még egy pár hely, te is beférsz. - limbo-limbo-limbo-láz.

2. Egy-két-hár, na indulj be már!
Négy-öt-hat, ne tátsd a szádat!
Laza a mankó, frankó, Jankó,
Csússz alatta át!

3. Egy-két-hár, na ki lesz a sztár?
Négy-öt-hat, a berendezés marad!
Tapad az aszfalt a gumitalp alatt,
Dölj a léc alá hát!

Ki lesz a limbo-király?
Aki legmélyebbre hanyattdőlve áthalad,
Úgy, hogy a léc a helyén marad.

4. Könnyen lebillen a limbo-léc, - limbo-limbo-limbo-láz.
Húzd be a hasad, mert hozzáérsz. - limbo-limbo-limbo-láz.
Reped a csőnaci, semmi gáz, - limbo-limbo-limbo-láz.
Majd felruház a Rock and roll áruház. - limbo-limbo-limbo-láz.

5. Egy-két-hár, a hintó még rád vár,
Négy-öt-hat, viszket már a talpad,
Világra szóló limbo-party
Dúl a ház körül.

6. Egy-két-hár, na mi lesz már?
Négy-öt-hat, rogyaszd a lábad!
A limbo-hintó nem ócska taxi,
Boldog az, ki ráül.

7. Narancsba borultak a pálmafák, - limbo-limbo-limbo-láz.
A jampik a limbót himbálják. - limbo-limbo-limbo-láz.

8. Egy-két-hár, itt dumálni kár,
Négy-öt-hat, na vágd magad hanyatt!
A crazy Daisy csak a lécet nézi,
Itt a limbo, let's go!

Limbo-hintó! Limbo-hintó!

9. Bömböl a megafon, a rádió, - limbo-limbo-limbo-láz.
A limbo-show az új szenzáció. - limbo-limbo-limbo-láz.

10. Egy-két-hár, a bazár bezár,
Négy-öt-hat, dobd be végre magad!
Csalogatóan ring a bringa,
A sevró-impala.

11. Egy-két-hár, a motor már jár,
Négy-öt-hat, suhanj a léc alatt!
Inog a hintó, mint a hinta,
Itt a Linda rajta,
A hintó vár a rajtra,
Na ugorj rá, te bamba!

Limbo!

 

Hungária : Ma már a twisttel senki nem viccel

Karcsúság legjobb receptje,
csavarodj be egy haláli twistre.
Nem hizlal többé sem cukor sem liszt,
ha kúrája naponta félóra twist.

Ma már a twisttel senki nem viccel (twist, twist)
Ma már a twisttel senki nem viccel

Twist, twist. Twist, twist.
Ez ma már nem vicc.
Twist, twist...

Szól a jó zene a hotelból.
Tűz a nap és árad a menthol.

Digi, dagi, pufi, hájpacni
Ideje stancagolva lefogyni.
Nem kell félni nem fogunk leégni.
Mindenki twistel aztán meg spriccel.

 

Hungária : Ma már a twisttel...

1. Csajok tolongnak a kabinnál.
Mindenki izgatottan kukucskál.
Ide ért a csábító mutatvány.
Odabent vetkőzik a szkanderkirály.
Kreol a bőre, tetovált a teste.
Lila, piros sérója hupikékre festve.

2. Ha lerobbant a szervezeted. (Kell a twist, kell a twist!)
Ha a vérnyomásod emelkedett. (Kell a twist, kell a twist!)
Mit szól ehhez egy tinédzser? (Kell a twist, kell a twist!)
A parlamentben egy miniszter? (Kell a twist, kell a twist!)
Mit szólna hozzá Chopin és Liszt? Twiiiiiiist!!!

||: Ma már a twisttel senki nem viccel. :||

3. Beutal a roki doki receptje
Az aligai hully gully telepre.
Csillapíthatatlan twist igény
Merült fel mindenkiben már az idén.
Özönlik a tömeg, tele a chart,
Bömböl a megafon, megy a riszálás.

||: Ma már a twisttel senki nem viccel. :||
||: Ma már a twisttel senki nem viccel. :||
Twist, twist. Ez ma már nem vicc. (Tovább, tovább!)
Twist, twist. Ez ma már nem vicc.
||: Ma már a twisttel senki nem viccel. :||

 

Hungária : Malvin

1. Malvin, Malvin, te szeplős szélvihar,
Malvin, Malvin, egy érzés felkavar,
Ne táncolj idegeim húrján éjjel és nappal!

2. Csörren a telefon, a tizedikre felkapom,
Valaki jót röhög a másik oldalon.
Malvin, Malvin, miért esz érte a fene?
Tuti, hogy hiányzik egy-két kereke,
Ő a mama, papa jól sikerült hülyegyereke.

3. A fodrász dühbe jön, a szalonba, ha bejön,
Pepitára festi a színt a fejemen.
Malvin, Malvin, hogy vinné el a fene!
Tuti, hogy lesz tőlem egy-két gyereke,
De attól nem jön meg még az esze sohase.

4. A strandon a víz alatt, juj, miket mutogat!
Ebihallá változom egy pillanat alatt.
Malvin, Malvin, a szendét játszhatod,
Csak mások előtt őrzöd ezt a látszatot,
De majmot csinálsz belőlem, hát te is láthatod.

5. Oldalkocsis mocival behajtunk a moziba,
A büfé, a ruhatár a fejtetőre áll.
Malvin, Malvin, miért esz érte a fene?
Biztos, hogy hiányzik egy-két kereke,
De neki van a csajok közt a legjobb feneke.

6. Szeret vagy nem szeret, most már egyre megy,
Az összes haverom is csak érte remeg.
Malvin, miss Malvin, még meggondolhatom,
A barátnőd is tetszik, nagy kavarás lesz itt,
S kettőnk közül utolsónak csak én dobhatok.

7. Malvin, Malvin, te őrült zűrzavar!
Malvin, Malvin, egy érzés felkavar.
Ne táncolj idegeim húrján éjjel és nappal!

8. Malvin, Malvin, most meggondolhatod.
Malvin, miss Malvin, a mamádnál is jó vagyok,
És a barátnőd is tetszik, de nagy kavarás lesz itt!
Legfeljebb a fényképeddel elszórakozom.

 

Hungária : Micsoda buli

1. Neonreklám hívogat, a Tivoliból hallatszik a zene,
Lesz sok minden látnivaló, legjobb, hogyha indulunk
Vedd fel a pöttyös ruhádat, az lesz ám a feltűnő,
Mindenki lássa, hogy velem van ez a szédítő bomba nő!

R. Óóóóó! Micsoda buli! Őrület!
Micsoda buli! De csuda jó veled!

2. Ha nem enged a papa-mama, mondd nekik, hogy
rendes helyre megyünk!
Annyi mindent elterveztünk, ne tegyék most ezt velünk!
Kapd el a taxit a pirosnál, ugorjunk be gyorsan hát!
Hallod már hangolnak a zenészek, rázzák az új figurát.

R.

3. Nem jöhet sem eső, sem szélvihar,
Ma nem történhet semmi baj!
Jól hajlik a cipő, a rock'n'rollt járom,
Gumitalp a mindenem!

R.

 

Hungária : Multimilliomos jazz-dobos

1. A házunkba költözött egy bitang jó fej,
Szédületes jampi - ismerjük el!
Egy cukrászdában melózik délelőtt,
Ördögien forgatja a habverőt.
Minden este felszed egy bomba nőt,
És leviszi a közeli bárba őt,
Odaül a dobhoz és már szól a jazz,
Tuti, hogy srácból világsztár lesz.

2. Csak úgy szólítják: az Isteni Rudi,
Szájában mindig ott a rágógumi.
Legyen swing, vagy boogie, vagy mambó-láz,
Neki mindegy, bármit lazán kiráz,
Villámkezű dobos és vagány pesti srác.

3. A cukrászdában hatalmas a forgalom,
Rudiban felbuzog a szorgalom,
Jobb kezében szambát jár a habverő,
Ballal a fagylaltot méri ő,
Keveri a csuda fini krémeket,
Miközben a lábával hozza a négyeket,
S este mikor újra a dobhoz ül,
Az összes jampec táncra perdül.

4. Ha rákezdi az isteni Rudi,
Wow, mindenki tudja, hogy remek lesz a buli,
Virtuóz a dobon, és szellemes,
Az összes csaj belé szerelmes,
Rudi egy napon még multimilliomos lesz.

R. Ő lesz a multimilliomos jazz-dobos,
Multimilliomos lesz a jazz-dobos,
Multimilliomos jazz-dobos,
A jazz-dobos!

5. Egy külföldi manager mondta neki,
Hogy milliomos lesz, ha ilyen jól veri.
A cukrászdába jár azóta gyakorolni,
Olyankor reggeltől szól a boogie-woogie.
Dobol a tepsin, a fazekakon,
És egy vendég se vette még zokon.
A múltkor is a környék harsogott,
És a népség a ritmusra bezsongott.

6. Ha rákezdi az isteni Rudi,
Mmm, biztos nem fogsz közben aludni.
Lehet twist, vagy rock and roll-imádat,
Ő megmutatja majd a világnak,
Hogy hogy cifráz egy igazi cukrász.

R.

7. Megrázza az isteni Rudi,
Százszor jobban szól a Tutti-frutti.
Ó, bármily sebesen forog a tánc,
Ő még arra is rádupláz,
Biztos fogsz még róla hallani.
Szaxi, a gitár, a dobszerkó.

R'. Mert multimilliomos jazz-dobos,
Multimilliomos lesz a jazz-dobos,
Multimilliomos jazz-dobos,
Multimilliomos lesz a jazz-dobos,
Ó, 1-2-3-4,

Multimilliomos a jazz-dobos,

 

Hungária : Neonparádé

1. Neonparádé, hé ezt mindenkinek látni kell!
Neonparádé, ú, ezt neked is látni kell!
Ha megvillan egy fénycső egy fiú neked énekel.
Neonparádé, akit ismersz hozd csak el.

2. Narancssárga, piros, lila, kék színek,
Vakító fénycsövek, vadító ötletek.
Ha csalódtál a szerelemben itt a helyed,
Most kell, hogy elveszítsd a józan eszed.

R. Neonparádé, hé, a papa-mama nem örül!
Neonparádé, ú, ma nem baj, hogyha otthon ül!
De ha elindul a műsor, nem csoda ha se lát, se hall, ááá!

3. Körbe-körbe, karikába hajlítok,
Magamon táncolok, rock\'n\'rollt táncolok.
Úgy fújom a szaxit, hogy kiegyenesedik.
Ma nekünk áll a bál reggelig.

R.
||: Neonparádé, ami hiányod van mindent megkapsz!
Neonparádé, amit kívánsz, ma mindent megkapsz! :||

 

Hungária : Randi Andi

Szívem szól!

1. Ahogy a liftajtónál álldogálok én,
Egy eszeveszett csinibaba lép felém.
Vigyem fel a hatodikra, arra kért,
A negyediken elakadtunk, ő meg én.

R1. Ó Andi, Andi, Andi.
Véletlen a randi.
De a meglepetés csak másnap ért,
Amikor kirúgtak a csókodért.

R2. Ó Andi, Andi, Andi.
Én nem vagyok olyan jampi,
Aki felcsíp egy csajt közben mással hajt,
Így okoz fokozott zűrzavart.

2. Fekete haj, szép szemek,
Rám néznek, tudom elveszek.
Ringó csípő, telt kebel.
Jaj, semmi más nem érdekel.

R1.

R2. Jaj, Andi, Andi, Andi.
Én nem vagyok olyan jampi,
Aki felcsíp egy csajt közben mással hajt,
Így okoz fokozott zűrzavart.

3. Opelomat felspécizem,
A weekendet szabadon élvezem,
A gázt tövig nyomom, ő hátra dől,
A kanyaroknál az ölembe repül.

R3. Jaj, Andi, Andi, Andi,
Az a véletlen randi.
A meglepetés csak másnap ért,
Amikor kirúgtak a csókodért.

4. Ha a klubban vár és rock'n'roll-t jár,
Úgy csinálja mint egy világsztár.
Tudja már a jégen az összes srác,
Hogy ő és én... brrr, a hideg kiráz.

R2.
Ó, Andi, Andi, Andi.
Jaj, Andi, Andi, Andi.
Imádlak, kívánlak,
Megsimogatnám a ... (sikítás)

Andi, Andi, Andi...

 

Hungária: Rock And Roll Party

Utcabálról jött a hír a szomszéd ház mögül.
Ki élt és mozgott összegyűlt úgy este hét körül.
A hangolástól fél nyolckor már visszhangzott a ház.
A környékbeli jampecokon úrrá lett a láz.

A szeplős Dolly bő szoknyában tűsarkon jött
S az új leány a földszint egyből lófarkot kötött.
Rongyláb Jani csőnadrágját meglazította.
A szomszéd srác egy mozdulattal a hárét bedobta.


A lampionok megremegtek, a banda rázendített.
A szaxofonos recsegtette, a dobos pergetett.
Rázták a táncot az út közepén s nézték az ablakból.
Szólt a rock és a roll az utcáról,
szólt a rock és a roll az utcáról.


Kockás zakó, háromszögre kötött nyakkendő.
A tánciskolás illemszabály nem volt kötelező.
A szőke Pannit egymás után tízszer lekérték.
S a végén még egy kapualjba is elkísérték.


A rock'n'roll party véget ért, de nincs még semmi veszve.
Ha nem voltál itt eljöhetsz majd a következőre.
A rock'n'roll hangja mámorító és táncolni szédítő.
Gyere hát, velünk járd itt az idő
Gyere hát, velünk járd itt az idő.

 

Hungária : Steffi jöjj ma este velem..

Steffi jőjj, ma este velem
fogadom, hogy jó lesz nekem
s ahogy nézem most a szemed
látom kellek én is neked

Steffike félperc múlva megyünk
nemsokára nálunk leszünk
Te is várod azt amit én
Te legyél ma éjjel a enyém

A szobám, amely annyi mindent látott
nemfigyel , de az ajtót mégis bezárod
ugye jó, hogy mi nembeszélgetünk annyit?
jobb a csend, és a szomszéd is vígan alszik

A szobám, amely annyi mindent látott
nemfigyel , de az ajtót mégis bezárod
ugye jó, hogy mi nembeszélgetünk annyit?
jobb a csend, és a szomszéd is vígan alszik

Reggel majd dolgunkra megyünk,
s egész nap azon jár az eszünk
mikor jön az este megint, az előbbi séma szerint...

 

Hungária : Tüzes pokol lángjai

Távol tőlünk van egy hely, hol nemnyílik virág
nemnőnek a kéklő hegyen magasba a fák
nemvirulnak völgyek a rétek
nemtanítják dalra a népet
nem nevetnek ottan az emberek
perzselő tűz marja a lelkeket

A tüzes pokol lángjai, nehéz napok százai
elűzik az álmokat, és a vágyakat
A tüzes pokol messze van, de ott élnek nyomtalan
boldogtalan emberek, megperzselt életek

Kél-e még a sötétségre egyszer a nap sütés
lessz-e még az álomból egy újra ébredés
meddig tart még oh az az átok?
nyílnak-e majd végre a virágok?
van-e olyan örző az ég
hogy eloltsa a pokolkéntüzét

A tüzes pokol lángjai, nehéz napok százai
elűzik az álmokat, és a vágyakat
A tüzes pokol messze van, de ott élnek nyomtalan
boldogtalan emberek, megperzselt életek

A tüzes pokol lángjai, nehéz napok százai
elűzik az álmokat, és a vágyakat
A tüzes pokol messze van, de ott élnek nyomtalan
boldogtalan emberek, megperzselt életek
megperzselt életek.. megperzselt életek..

 

Hungária : Valaki várt rám

valaki várt rám
egyedül énrám
nem is oly régen
lenn a tónál

valaki várt rám
szomjasan, árván
távolról néztem
arca bús mosolyát

nem tudom, miért,
továbbmentem
másvalakiért
s most már hiába fáj,
a rozoga stég
magában áll

valaki várt rám
egyedül énrám
döbbenten érzem
könnyes a párnám

valaki várt rám
s nyüzsög a sétány
remeg a térdem
de csak a látvány

ugyanúgy ott áll
nyújtja a karját
s én szaladnék már
de mást ölel át
tán sohase rám várt

az elázott utcán
várni rám egy éjen át
az ablakból figyeltem a fülkét
megcsörrent a telefon
lehet, hogy valamit megéreztem
és nem vettem fel

ugyanúgy ott áll
nyújtja a karját
s én szaladnék már
de mást ölel át
tán sohase rám várt

 

Hungária : Vár miránk a happy end

1. Padba írt szerelmes szívek,
Ágyba bújtatott remény.
Királynőm voltál, s én a híved,
A kis lovászlegény.

2. Ki egyszer majd a kezedet kéri,
Jutalma teenager l'amour.
Dadogtam: I-I love you, baby,
A falnak angolul.

3. Lennék hű alattvaló,
Szelíden ringató
Játékos paripád.
Lennék kőből barikád,
Tested őrző body guard,
Ki hódol és imád.

4. Forró csók egy édes álom,
Egy tonna összegyűrt levél,
A hősöm voltál, a sztárom,
S rajongód voltam én.

5. Mindenütt nyomodban jártam,
A hölgyek közt siker-hegyek,
És csak a nagy szerepre vártam,
A partnered hogy én legyek.

6. Egy kis fru-fru-fruska lány,
Körömcipőben jár,
Ha tűkön ülve vár,
Míg felragyog a kifutó,
Valahára befut ő, hogy felfedezze már.

7. Álmodj rólam, ébredj nálam!
Hisz egy az álmunk, van ilyen.
S talán egy parti szállodában
Vár miránk a happy end.
||: A fénylő Rockandrolliában
Vár miránk a happy end. :||

I love you.

 

Hungária : Vízparti twistparty

- Vízparti - vízparti - twistparty - twistparty
Vízparti - twistparty. Jóóó!

Twist, twist!

1. Szól a twist a vízparton,
A szédült ritmust táncolom,
És a partnerem csípőjét bámulom.
Csörgetem a tamburint,
A varázsszem is ránk kacsint
A bömbölő világvevő rádión.

2. Fenn az égen ránk nevet a holdfény,
Az öregnek is jó kedve lehet.
Cicaszemű, tupírozott lányok,
Twist-pulóver, esti viselet.
Ringatja a csípőjét a Manci,
Kell ez a vízparty twistparty!

3. Teddy Boy és Teddy lány a parton,
Mi jólesik, az mind megengedett.
Én a gyertyát senkinek sem tartom,
Halmozzuk az élvezeteket.
Kidobja a partnerét a jampi,
Jó ez a vízparti twistparty.

Twist! Twist, twist!
Come on, everybody!

4. Forgatom és rángatom,
Az izomlázat vállalom.
Nincs megállás, hiszen ez őrület.
A holdvilágnál áll a bál,
Mint szabadtéri night-lokál.
Nem tilos semmi, nincs csendrendelet.

5. Részegítő Coca-Cola-mámor,
Őrületes lázban ég a plázs,
Nyílvesszőjét hova lője Ámor,
Még számára is új ez a szokás.
Elfogyott a kóla, itt a Bambi.
Jó ez a vízparti twistparty.

- Vízparti - vízparti - twistparty - twistparty
Vízparti - twistparty. Jóóó!

6. Hé, hé, jampec, hová mész,
Rázd meg a szipkát mint a szélvész,
Ma éjszaka hatalmas a felhajtás.
Szendvics lesz és sok likőr,
Csodás síma a víztükör,
Ha belenézel, megszédít a varázs.

7. Bikiniben gyümölcsfagyit árul,
Rubinajkú szöszi tünemény,
A Mona Lisa irigységtől sárgul,
Mellette csak torzszülemény,
S tőle nem csak fagyit lehet kapni,
Jó ez a vízparti twistparty!

8. Huligánok, arénázni gyertek,
Gumitalp és tűcipő recseg,
Nem vagyunk és leszünk mi szentek,
Ha szól a twist, a föld is megremeg.
Pörgesd meg a hullahoppot, Panni!
Jó ez a vízparti twistparty!

Twist, twist!
Jó!
Twist!

 
Ajánlott cikkek

● F. Miki a honlapon
● Autogram

 
 
 

   Fenyő Miki

  Életrajza
  Diszkográfia
  Dalszövegek
  Képek
  Interjúk
  Könyv
  Egyéb

   Hungária

 
____________________
Főoldal | Vendégkönyv


 
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak